Escribas dos Sonhos: por que essa é mais que uma marca, é uma missão

Livro aberto com escrita antiga e moderna, pena e caneta, simbolizando escribas e tradução.

Desde os tempos bíblicos, os escribas eram reconhecidos como aqueles que preservavam, registravam e transmitiam o conhecimento. Mais do que simples copistas, eram guardiões da verdade, intermediários entre as leis, os líderes e o povo. Hoje, quando falamos de tradução e interpretação, especialmente em um contexto transcultural e espiritual, essa função assume um novo significado. […]

Diferença entre tradução simples, técnica, jurídica e certificada

diferença entre tradução simples técnica jurídica e certificada

Ao buscar serviços de tradução, muitas pessoas encontram termos que geram dúvidas.Tradução simples, técnica, jurídica, certificada e juramentada parecem semelhantes, mas não são. Compreender as diferenças ajuda a contratar o serviço adequado, evitar retrabalhos e garantir que o documento atenda às exigências legais ou profissionais do país de destino. Neste artigo, você vai entender o […]

Tradução médica: quando uma vírgula pode salvar uma vida

O que torna a tradução médica tão delicada Especialistas consideram a tradução médica uma das áreas mais sensíveis da tradução especializada.Diferente de textos comerciais ou jurídicos, aqui um erro pode custar vidas. Até uma vírgula mal posicionada pode alterar o sentido de uma instrução médica.Esse detalhe pode colocar em risco a saúde e a vida […]

Apostila de Haia: o Que É, Para Que Serve e Quando Você Precisa

exemplo de apostila de Haia em documento oficial brasileiro

Você já ouviu falar da Apostila de Haia? Se está em processo de mudança para outro país, buscando dupla cidadania, estudando fora ou tratando de negócios internacionais, é provável que essa expressão apareça nos seus documentos. Mas o que exatamente ela significa? Quando é exigida? E qual a relação entre a Apostila de Haia e […]

Tradução Juramentada: o que é e como funciona | Jana Büchi

tradução juramentada de certidão de nascimento com carimbo e seloo.

Se você pretende estudar, trabalhar ou mudar de país, vai precisar apresentar documentos oficiais traduzidos.No entanto, nem toda tradução tem validade legal. Existe um serviço específico exigido por autoridades nacionais e internacionais: a tradução juramentada.Ela garante valor jurídico ao documento traduzido. Neste guia, você vai entender: O que é tradução juramentada A tradução juramentada possui […]